2012. szeptember 15., szombat

Műfordítók éjszakája


II. JEROMOS NAPI MűMű-Fordítói Fesztivál
Az ELTE BTK Kutatók Éjszakája keretében
2012. szeptember 28. 16 óra
Fordítasz? Van szöveged? Még nem publikálsz? Még bizonytalan vagy? AZ SEM BAJ! Pénteken kapsz 15 percet!
Ha bármely nyelvből magyarra fordítasz irodalmi vagy elméleti szöveget (nem gépészeti leírást vagy atomerőmű használati utasítást), hozd el, mutasd be!
Ne izgulj, ez Jeromos napja, aki (ld. Hieronymus, Vulgata) a műfordítók oltalmazója.
Beszélhetsz a szerződről, az életéről, a műveiről (max. 5 perc), a fordítási problémádról, de főleg OLVASS FEL a fordításodból.
EGY-KÉT jól kiválasztott oldalnyi szöveg vagy EGY vers fér bele, és pár átgondolt mondat.
Regisztráció nincs, feliratkozás érkezési sorrendben 16 óráig a TABULA TRANSLATIONIS 2012 névsorába, amelyet az esemény után kiállítunk a D. épületben.
HELYSZÍN: ELTE Trefort-kert, MUK D. épület, fsz. 9.
SZERVEZŐK
ELTE MűMű (Műfordítói Műhely)
ELTE BTK „Orosz irodalom és kultúra Kelet és Nyugat vonzásában” PhD program
Hetényi Zsuzsa, Gaál Xenia
muforditoi.muhely@gmail.com, subject: „Jeromos”
Terjeszd, küldd tovább, gyere! Olvasókat, hallgatóságot szívesen látunk!
ELKÉPZELT FAQ:
IGEN, hallgatóság jöhet és mehet akármikor.
IGEN, a legjobb felolvasóknak ez konferencia-részvétel, egy szép sor a CV-ben.
IGEN, a részvételről emléklapot kapsz majd.
IGEN, tizenöt perc max. (tényleg csak negyed óra van).
IGEN, a Tabula és az idő limitált.
IGEN, jövőre is lesz, mert tavaly is volt.

Nincsenek megjegyzések: